Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (1)  ›  021

Sic enim putant, te illam tractante effici posse, ut in hoc etiam genere graeciae nihil cedamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cedamus
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
effici
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nihil
nihil: nichts
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tractante
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum