Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (9)  ›  427

Deinde augere beneficia licebit et iudices per locum communem ad ignoscendi voluntatem ducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
augere
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
ignoscendi
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
per
per: durch, hindurch, aus
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum