Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (10)  ›  470

Ille metelli vitam negat beatiorem quam reguli, praeponendam tamen, nec magis expetendam, sed magis sumendam et, si optio esset, eligendam metelli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

beatiorem
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
eligendam
eligere: auswählen, wählen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expetendam
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
metelli
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
optio
optio: freie Wahl, EN: option, (free) choice, EN: adjutant, assistant, helper
praeponendam
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sumendam
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum