Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (7)  ›  324

Qui clamores vulgi atque imperitorum excitantur in theatris, cum illa dicuntur: ego sum orestes , contraque ab altero: immo enimvero ego sum, inquam, orestes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clamores
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enimvero
enimvero: wahrhaftig, EN: to be sure, certainly
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitantur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
imperitorum
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
orestes
orestes: S. des Agamemmnon; EN: Orestes; EN: Orestes
contraque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
theatris
theatrum: Schauplatz, Theater
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum