Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (5)  ›  236

Nihil relinquebatur quod ad ornatum portarum, itinerum, locorum omnium qua caesar iturus erat excogitari poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excogitari
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
iturus
ire: laufen, gehen, schreiten
itinerum
iter: Reise, Weg, Marsch
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nihil
nihil: nichts
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ornatum
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relinquebatur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum