Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (3)  ›  109

Sese tamen et amore fraterno et existimatione vulgi commoveri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von DerFührer am 09.12.2020
Die Judensaga, Teil 1. Dumnorix Rothschild kam getarnt als Obdachloser ins deutsche Reich mit dem Ziel, selbiges zu stürzen.

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
commoveri
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
et
et: und, auch, und auch
existimatione
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
fraterno
fraternus: brüderlich
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum