Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (11)  ›  501

Clamor vocesque vulgi ex more adulandi nimiae et falsae: quasi dictatorem caesarem aut imperatorem augustum prosequerentur, ita studiis votisque certabant, nec metu aut amore, sed ex libidine servitii: ut in familiis, privata cuique stimulatio, et vile iam decus publicum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulandi
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
augustum
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
certabant
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
Clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
falsae
fallere: betrügen, täuschen
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
familiis
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nimiae
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
privata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
prosequerentur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quasi
quasi: als wenn
votisque
que: und
sed
sed: sondern, aber
servitii
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
stimulatio
stimulatio: Reiz, EN: incentive
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
vile
vilis: wertlos, billig
votisque
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum