Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (6)  ›  259

Ipse idoneis locis funditores instruxit, ut praesidio nostris se recipientibus essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funditores
funditor: Schleuderer, EN: slinger
idoneis
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
recipientibus
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum