Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  385

Crudelissima ac superbissima gens sua omnia suique arbitrii facit; cum quibus bellum, cum quibus pacem habeamus, se modum imponere aequum censet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.965 am 07.07.2022
Dieses äußerst grausame und arrogante Volk tut alles nach seinem Gutdünken; sie glauben, das Recht zu haben zu bestimmen, mit wem wri Krieg führen und mit wem wir Frieden haben sollen.

von tea.869 am 01.01.2022
Eine äußerst grausame und äußerst hochmütige Rasse macht alles zu ihrem eigenen und und nach ihrem eigenen Urteil; mit wem wir Krieg führen, mit wem Frieden schließen sollen, glaubt sie es sei billig, dass sie das Maß bestimmen.

Analyse der Wortformen

crudelissima
crudelis: grausam (81)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
superbissima
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant (81)
simus: plattnasig (1)
superbire: übermütig sein (1)
sima: Traufleiste des antiken Tempels (1)
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht (81)
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (81)
suum: Eigentum (1)
omnia
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (81)
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes (3)
suique
que: und (81)
suum: Eigentum (9)
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (9)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
sus: Sau, Schwein (1)
arbitrii
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken (81)
arbitrii: Ermessen (3)
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht (81)
bellis: EN: flower (perh. daisy) (1)
bellus: hübsch, artig, schön (1)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
pacem
pax: Frieden (81)
pacare: unterwerfen (1)
habeamus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
modum
modus: Art (und Weise) (81)
imponere
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen (81)
aequum
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht (81)
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche (9)
censet
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum