Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  135

Ergo quod solum potest sine piaculo ad profanorum intellegentias enuntiari, referam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enuntiari
enuntiare: verkünden, verraten, aufdecken
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
intellegentias
intellegentia: Verstand, Begriff, Kenntnis, EN: intelligence
piaculo
piaculum: Sühnmittel, EN: expiatory offering or rite
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
profanorum
profanus: ungeweiht, unheilig, EN: secular, profane
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
referam
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum