Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (3)  ›  142

At ille liberto magnifice munerato destinat me spectaculo publico.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
destinat
destinare: bestimmen, beschließen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liberto
libertare: befreien
libertus: Freigelassener
magnifice
magnifice: großartig, glänzend, vorzüglich, vornehm
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
munerato
munerare: schenken
munerari: EN: give, present
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
spectaculo
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum