Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  052

Et tunc quidem totarum mulierum secta moresque de asini pendebant iudicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asini
asinus: Esel, Dummkopf
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
moresque
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
pendebant
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
moresque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
secta
secare: schneiden
totarum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum