Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (1)  ›  005

Videt spicas frumentarias in acervo et alias flexiles in corona et spicas hordei videt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acervo
acervare: aufhäufen, häufen, EN: heap/pile up
acervo: häufen
acervus: Haufen
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit, EN: at/in another time/place
alius: der eine, ein anderer
corona
corona: Krone, Kranz, EN: crown
coronare: bekränzen, krönen
et
et: und, auch, und auch
flexiles
flexilis: EN: pliant, pliable, supple
frumentarias
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend, EN: grain producing
hordei
hordeum: Gerste, EN: barley (the plant or the grain from it)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
spicas
spica: Ähre, EN: head/ear of grain/cereal
spicare: EN: furnish with spikes
Videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum