Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  062

Iam iam sursum respicit et deam spirat mulier, quae voces ancillas habet et ventis ipsis imperat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ancillas
ancilla: Magd, Dienerin, Diener, EN: slave girl
deam
dea: Göttin
et
et: und, auch, und auch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
spirat
spirare: atmen, Atem schöpfen
sursum
sursum: aufwärts, aufwärts, empor, EN: up, on high
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum