Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  150

Sed hoc feci leviter, scio, et praeclarus ille sagittarius ipse me telo meo percussi teque coniugem meam feci, ut bestia scilicet tibi viderer et ferro caput excideres meum quod istos amatores tuos oculos gerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amatores
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
bestia
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
gerit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
coniugem
conjugare: verbinden, zu einem Paar verbinden, verheiraten
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
et
et: und, auch, und auch
excideres
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
oculos
oculus: Auge
percussi
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
praeclarus
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
teque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sagittarius
sagittarius: Bogenschütze, EN: archer, bowman, EN: armed with bow/arrows
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
scio
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
Sed
sed: sondern, aber
telo
telo: EN: customs officer
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tuos
tuus: dein
viderer
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum