Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (3)  ›  106

Tunc, devorato pudore et dimota cunctatione, sic ad aures dominae mandatum perfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
cunctatione
cunctatio: das Zaudern, Unentschlossenheit, Zaudern, EN: delay, hesitation
devorato
devorare: verschlingen
dimota
dimovere: auseinanderschieben
dominae
domina: Herrin, Hausfrau
et
et: und, auch, und auch
mandatum
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
perfert
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum