Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  002

Sic enim primus aditus et sermo prolixus et oscula mutua quamvis asino sentire praestabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
asino
asinus: Esel, Dummkopf
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
mutua
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
oscula
osculum: Kuss, Mündchen
praestabant
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prolixus
prolixus: lang, EN: luxuriant, extensive (growth), EN: lengthy/copious (writings)
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum