Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  207

Cum primum thelyphron hanc fabulam posuit, conpotores vino madidi rursum cachinnum integrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cachinnum
cachinnus: schallendes Gelächter
conpotores
conpotor: EN: drinking-companion/buddy
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fabulam
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
integrant
integrare: EN: renew
madidi
madidus: nass, naß, voll, EN: wet, moist
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rursum
rursum: EN: turned back, backward
vino
vinum: Wein
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum