Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (4)  ›  170

Annonam curamus ait et aedilem gerimus et siquid obsonare cupis utique commodabimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedilem
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
Annonam
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
gerimus
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
commodabimus
commodare: leihen, geben
cupis
cupa: Fass, Tonne, Kufe
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
curamus
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
et
et: und, auch, und auch
obsonare
obsonare: dreinreden, etwas für die Küche als Zukost einkaufen
obsonari: EN: buy food, get/purchase provisions/(things for meal)
utique
utique: und wie, EN: certainly, by all means

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum