Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (2)  ›  092

Cur enim aut vir magnificus germanus magister militum vacans appellatur, cui bellum contra hostes mandavimus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
germanus
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
Cur
cur: warum, wozu
enim
enim: nämlich, denn
germanus
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magnificus
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
mandavimus
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vacans
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum