Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (15)  ›  742

Nec ultra hunc modum vel ad militiam ullus adspiret vel coniventia iudicum perseveret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adspiret
adspirare: anhauchen, einflößen, beeinflussen, begünstigen
coniventia
coniventia: EN: connivance, tacit permission/sanction, overlooking/winking at an offense
conivere: die Augen schließen, einschlafen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
militiam
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
modum
modus: Art (und Weise)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
perseveret
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ullus
ullus: irgendein
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum