Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (8)  ›  372

Quid enim tam ex castris est, quam quod nobis consciis ac prope sub conspectibus nostris adquiritur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adquiritur
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consciis
conscia: bewußt, bewusst, EN: accomplice, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
conspectibus
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nobis
nobis: uns
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sub
sub: unter, am Fuße von
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum