Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (4)  ›  195

Ad haec illud observandum sancimus, ne alius adiutor propter quamcumque ambitionem his, qui in praesenti sunt, vel post eorum deminutionem addatur, licet in veterem numerum redacti fuerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addatur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adiutor
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiutor: Gehilfe, Helfer
alius
alius: der eine, ein anderer
ambitionem
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
deminutionem
deminutio: Verminderung, EN: diminution/making smaller, EN: understatement
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
observandum
observare: beobachten, beachten
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redacti
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
sancimus
sancire: heiligen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
quamcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum