Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (9)  ›  425

Qui si adfuerint, et propria teneant et ea quae ex praeterito contraxerint debita redhibere cogantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfuerint
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
cogantur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
contraxerint
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praeterito
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit, EN: past (pl.)
praeteritus: vergangen, EN: past
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redhibere
redhibere: wiedergeben
si
si: wenn, ob, falls
teneant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum