Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (5)  ›  208

Quotiens duobus non separatim, sed pro indiviso munus iniungitur, et ita, ut unusquisque eorum periculo soliditatis videatur obstrictus, manus ad nominatorem, priusquam utrique qui id munus administraverunt sollemniter fuerint excussi, nulla ratione possunt porrigi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administraverunt
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
duobus
duo: zwei, beide
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excussi
excussus: straff, EN: cast out
excutere: abschütteln, herauschütteln
id
id: das
indiviso
indivisus: ungeteilt, EN: undivided, not split/cloven
iniungitur
injungere: einfügen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obstrictus
obstringere: vor etwas vorbinden
periculo
periculum: Gefahr
porrigi
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
utrique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sed
sed: sondern, aber
separatim
separatim: besonders, getrennt, EN: apart, separately
soliditatis
soliditas: Dichte, EN: solidity
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unusquisque
unusquisque: ein jeder, jeder einzelne
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrique
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum