Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (4)  ›  151

Urbs constantinopolitana non solum iuris italici, sed etiam ipsius romae veteris praerogativa laetetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
italici
italicus: EN: of Italy, Italian; EN: Italians (pl.)
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
laetetur
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
non
non: nicht, nein, keineswegs
praerogativa
praerogativa: die zuerst abstimmende Zenturie, EN: tribe/centuria which voted first
praerogativus: zuerst abstimmend, EN: asked before others (for vote, opinion, etc.)
romae
roma: Rom
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum