Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (13)  ›  630

Mox vero ad nos sub litteris publicis iudicis singillatim de omnibus nominatimque referatur, procul dubio neglegentia multanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
de
de: über, von ... herab, von
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
litteris
littera: Buchstabe, Brief
Mox
mox: bald
multanda
multare: bestrafen, strafen
neglegentia
neglegens: nachlässig, liederlich, EN: heedless, neglectful, careless
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
nominatimque
nominatim: namentlich, EN: by name
nos
nos: wir, uns
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
procul
procul: fern, weithin, weit weg
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
nominatimque
que: und
referatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
singillatim
singillatim: einzeln, EN: one by one, singly, separately
sub
sub: unter, am Fuße von
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum