Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (13)  ›  601

Ne quis pro coercitione delicti vel pistoribus vel cuicumque alteri corpori, cum alterius sit corporis, addicatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addicatur
addicere: zusprechen, EN: be propitious
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius
alterius: EN: of one another
coercitione
coercitio: Einschränken, Bestrafung, EN: coercion, restraint, repression
corpori
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delicti
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pistoribus
pistor: Bäcker, Müller, EN: pounder of far (emmer wheat)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
cuicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum