Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (7)  ›  302

Si fratrem tuum adversarius supprimit, legis eum fabiae, adito praeside provinciae reum debes postulare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adito
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
adversarius
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
fabiae
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fratrem
frater: Bruder
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
postulare
postulare: fordern, verlangen
praeside
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidere: schützen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
reum
reus: Angeklagter, Sünder
Si
si: wenn, ob, falls
supprimit
supprimere: verbergen, unterdrücken, runterdrücken
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum