Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (4)  ›  182

Sacrilegos autem nuptiarum gladio puniri oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
nuptiarum
nuptia: Hochzeit, Heirat
oportet
oportere: beauftragen
puniri
punire: bestrafen
Sacrilegos
sacrilegus: temperäuberisch, EN: sacrilegious, impious, EN: temple defiler

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum