Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (4)  ›  177

Sed et his personis legem imponimus, ut crimen abolitione, si voluerint, compescant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolitione
abolitio: Aufhebung, Abschaffung, EN: cancellation, annulment (law)
compescant
compescere: kontrollieren, beschränken, bändigen, zähmen, unterdrücken
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
imponimus
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
voluerint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum