Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (14)  ›  689

Is, qui liber constitutus captus ab hostibus commercio redimitur, et antequam restituatur pro eo data pecunia, successionis iura sibi vindicare favore ingenuitatis potest, ut ex ea possit pretium pro se datum exsolvere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
commercio
commercium: Handel Verkehr, EN: trade/traffic/commerce (right/privilege), EN: exchange, trafficking
constitutus
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
datum
datus: das Geben, EN: act of giving
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exsolvere
exsolvere: auflösen, erlösen
favore
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingenuitatis
ingenuitas: Stand eines Freigeborenen, Offenheit, Freimut
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redimitur
redimere: zurückkaufen, loskaufen
redimire: umbinden
restituatur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
successionis
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum