Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (8)  ›  365

Nec enim usucapi ab emptoribus potuerunt, cum illicita venditione furtum contractum sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
contractum
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emptoribus
emptor: Käufer
enim
enim: nämlich, denn
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
illicita
illicitus: unerlaubt, EN: forbidden, unlawful, illicit
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
venditione
venditio: Verkauf
usucapi
usucapere: durch Verjährung erwerben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum