Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (14)  ›  686

Merito enim nobis sanctissimi marci per omnia constitutionem replere placuit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
enim
enim: nämlich, denn
marci
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst, EN: deservedly
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
nobis
nobis: uns
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
replere
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
sanctissimi
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum