Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (10)  ›  477

Alia applicata dubitatione, si quis ita heredem scripserit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
applicata
applicare: anlehnen, anwenden, verwenden, in die Praxis umsetzen, praktizieren, in Kontakt bringen, verbinden
applicatus: EN: situated close (to town w/DAT)
dubitatione
dubitatio: Zweifel, Bedenken, EN: doubt, irresolution, uncertainty
heredem
heres: Erbe, EN: heir/heiress
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
scripserit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum