Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (23)  ›  1124

Patruo ac materterae tertio constitutis gradu non pariter intestati successio defertur, sed patris frater agnationis iure sorori matris anteponitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agnationis
agnatio: EN: birth after father's will/death
anteponitur
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
constitutis
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
defertur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
frater
frater: Bruder
intestati
intestatus: ohne Testament
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
matris
mater: Mutter
materterae
matertera: Tante, Schwester der Mutter, EN: maternal aunt
non
non: nicht, nein, keineswegs
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
patris
pater: Vater
Patruo
patruus: Onkel, Oheim
sed
sed: sondern, aber
sorori
soror: Schwester
sororius: schwesterlich
successio
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum