Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (14)  ›  658

Ea enim subsistente veterum constitutionum tenorem in naturalibus filiis statutum et in nepotes extendimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constitutionum
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
Ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
extendimus
extendere: ausdehnen
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
naturalibus
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
nepotes
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
subsistente
subsistere: standhalten, innehalten
tenorem
tenor: ununterbrochener Lauf, EN: course, tenor
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum