Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (11)  ›  531

Patri videlicet vel matri in scribendis filiis heredibus, unum seu unam vel omnes si scribere vel uni ex his donare velit, electione servata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

donare
donare: schenken, gewähren, anbieten
electione
electio: Auswahl, EN: choice, selection
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
heredibus
heres: Erbe, EN: heir/heiress
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
matri
mater: Mutter
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Patri
pater: Vater
scribendis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
servata
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
uni
unire: EN: unite, combine into one
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum