Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (6)  ›  251

Quam observationem in personis etiam avi et aviae, proavi et proaviae, nepotum vel neptum, item pronepotum et proneptum, sive in potestate sive emancipati emancipataeve sint, ex paterna vel materna linea venientibus custodiri censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aviae
avia: Großmutter
avi
avis: Vogel
aviae
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
avi
avos: Großvater
avus: Großvater
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
custodiri
custodire: beaufsichtigen, bewachen
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, EN: string, line (plumb/fishing)
lineus: linnen, EN: made of flax or linen
materna
maternus: mütterlich, EN: maternal, motherly, of a mother
nepotum
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neptum
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
observationem
observatio: Beobachtung, EN: observation, attention, action of watching/taking notice
paterna
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
proaviae
proavia: Urgroßmutter, EN: great-grandmother
proavi
proavus: Urgroßvater, EN: great-grandfather
pronepotum
pronepos: Urenkel, EN: great grandson
proneptum
proneptis: Urenkelin, EN: great-granddaughter
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sive
sive: oder wenn ...
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venientibus
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum