Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (4)  ›  170

Ab incestis nuptiis universi qui nostro reguntur imperio noverint temperandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
incestis
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incestus: befleckt, Geschlechtsverkehr, EN: unchaste
noverint
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reguntur
regere: regieren, leiten, lenken
temperandum
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
universi
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum