Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (24)  ›  1156

Adversus nominatorem tutoris vel curatoris minus idonei non ante perveniri potest, quam si bonis nominati itemque fideiussoris eius nec non collegarum quoque, ad quorum periculum consortium administrationis spectat, excussis non sit indemnitati pupilli vel adulti satisfactum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
adulti
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
Adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
adulti
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, EN: grown (up/fully), mature, ripe, EN: adult
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
collegarum
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consortium
consors: gleichbeteiligt, Bruder, Gefährte, brüderlich, EN: sharing inheritance/property, EN: sharer
consortium: Erbengemeinschaft, EN: sharing, partnership, fellowship, participation, EN: possession in common, sharing property
curatoris
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excussis
excussus: straff, EN: cast out
excutere: abschütteln, herauschütteln
fideiussoris
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idonei
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
indemnitati
indemnis: schadlos, EN: uninjured
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nominati
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
periculum
periculum: Gefahr
perveniri
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pupilli
pupillus: Waisenknabe, EN: orphan, ward
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
itemque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
satisfactum
satisfacere: Genüge leisten
satisferi: EN: be satisfied
si
si: wenn, ob, falls
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum