Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (23)  ›  1110

Igitur et tu si fratribus tuis per transactionem fundum dedisti, vindicare eum potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dedisti
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
fratribus
frater: Bruder
fundum
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
per
per: durch, hindurch, aus
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
si
si: wenn, ob, falls
transactionem
transactio: EN: transaction
tu
tu: du
tuis
tuus: dein
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum