Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (16)  ›  754

Quisquis maior aetate praedia etiam procul posita distraxerit, paulo vilioris pretii nomine repetitionis rei venditae copiam minime consequatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
consequatur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
distraxerit
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
posita
ponere: setzen, legen, stellen
praedia
praedium: Landgut, EN: farm, estate
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
procul
procul: fern, weithin, weit weg
Quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
repetitionis
repetitio: Wiederholung
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
venditae
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum