Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (10)  ›  499

Eum vero, qui iudicati convenitur, compensationem pecuniae sibi debitae implorare posse nemini dubium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

compensationem
compensatio: Ausgleich
convenitur
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
debitae
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
implorare
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
Eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sibi
sibi: sich, ihr, sich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum