Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (5)  ›  216

Unde neque fiscum neque alium quemlibet ex suis subnotationibus debiti probationem praebere posse oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
oportet
oportere: beauftragen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praebere
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
probationem
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
quemlibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum