Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (4)  ›  152

Ob maritorum culpam uxores inquietari leges uetant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
inquietari
inquietare: beunruhigen
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maritorum
maritus: Ehemann, Gatte
Ob
ob: wegen, aus
uetant
vetare: hindern, verhindern, verbieten
uxores
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum