Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (10)  ›  465

Usu fructu matri tuae praediorum et mancipiorum relicto tam alienatio quam manumissio interdicta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienatio
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, EN: transference of ownership, the right to
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
interdicta
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot, EN: prohibition
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
manumissio
manumissio: Freilassung
matri
mater: Mutter
praediorum
praedium: Landgut, EN: farm, estate
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tam
tam: so, so sehr
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum