Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (2)  ›  068

De quaestione tali a caesariensi advocatione interrogati sumus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
advocatione
advocatio: Berufung von Sachverständigen, Beistand vor Gericht, EN: legal support/advisors
caesariensi
caesar: Caesar, Kaiser
De
de: über, von ... herab, von
caesariensi
ensis: zweischneidiges Langschwert
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interrogati
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
quaestione
quaestio: Suche, Forschung, Frage
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum