Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (8)  ›  359

Nec metuas, ne praeiudices clarissimis viris, cum divus claudius huius rei rectorem provinciae et disceptatorem et, si res postularet, ultorem specialiter fecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clarissimis
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disceptatorem
disceptator: Vermittler, Schiedsrichter, EN: arbitrator
divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
et
et: und, auch, und auch
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
metuas
metuere: (sich) fürchten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
postularet
postulare: fordern, verlangen
praeiudices
praejudicare: über etwas eine Vorentscheidung abgeben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rectorem
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
specialiter
specialiter: EN: specifically
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ultorem
ultor: Rächer, EN: avenger, revenger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum