Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (15)  ›  706

Sexta deinde pars digestorum exoritur, in quibus omnes bonorum possessiones positae sunt, quae ad ingenuos, quae ad libertinos respiciunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
digestorum
digerere: streuen, verteilen, auflösen
digestum: EN: digest of laws (pl.)
digestus: EN: arranged, set in order, EN: that has good digestion, EN: administration
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exoritur
exoriri: EN: come out, come forth
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenuos
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
libertinos
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
positae
ponere: setzen, legen, stellen
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respiciunt
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
Sexta
sex: sechs

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum